Impostora

Trying to master a foreign language

Number crunching

These days, I live by numbers and trends: cifras, sendas de crecimiento, bajas, subidas, balances, incertidumbres, previsiones y estadísticas.

After a string of rather technical meetings at OECD, involving interpreting from Spanish to English, I have discovered another angle for improving my skills. Every day, I listen to a presentation that involves figures.

These days, my closest companion, the one I commune with every day, is the billion, which, in Spanish, is the far more cumbersome mil millones. For someone as arithmetically challenged as me, converting 10,000 millones into 10 billion in the heat of the interpreting moment requires considerable effort. So I practice.

The following link is full of figures, and it’s also quite interesting. It is my small contribution to the circulation of economic ideas in Spanish:

Advertisements

Single Post Navigation

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: